俄媒深度解析:中美商业和愈演愈烈正史无前例

  • 分类:贸易动态
  • 作者:AG凯发官网平台
  • 来源:
  • 发布时间:2025-05-31 18:51
  • 访问量:

【概要描述】

俄媒深度解析:中美商业和愈演愈烈正史无前例

【概要描述】

  • 分类:贸易动态
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2025-05-31 18:51
  • 访问量:
详情

 

  Китай и США доводят торговую войну до невиданных пределовКомпромисс не просматривается, а в Америке возможен потребительский кризисКомитет по тарифным правилам госсовета КНР 9 апреля снял последние сомнения в том, что торговая война с США перешла в обоюдоострую фазу, какой мир ранее не наблюдал。 Китай в ответ на очередное поднятие президентом США Дональдом Трампом импортных пошлин для него – до 104% с 10 апреля – поднимает их со своей стороны до 84%。4 月 9 日,中国国务院关税税则委员会消弭了人们最初的疑虑:取美国的商业和已进入双刃阶段。做为对美国总统唐纳德·特朗普再次提高进口关税(自4月10 日起提高至 104%)的回应,中国方面也将进口关税提高至 84%。В КНР решили ограничиться ставкой, соответствующей суммарному значению, на которое американцы подняли тарифы в отношении КНР со 2 апреля。 В Пекине добавили, что тарифная эскалация со стороны США – это протекционизм и «экономическая травля», которая серьезно нарушает законные права и интересы КНР。 Китай в связи с этим снова призывает Вашингтон одуматься и отменить «все односторонние пошлины в отношении Китая»。中国决定将税率正在美国自4 月2日以来对中国加征关税的总额。中国弥补说,美国的关税升级是从义和 “经济霸凌”,严沉了中国的权益。因而,中国再次催促美国过来,打消“所有对华单边关税”。Пакет ответных мер Китая традиционно не ограничился повышением тарифов。 Министерство коммерции увеличило на шесть число ненадежных организаций (шесть компаний, продающих оружие Тайваню), а также введены экспортные ограничения еще для 12 американских компаний。 Министерство культуры и туризма Китая рекомендовало гражданам воздержаться от поездок в США на фоне торговой войны。中国的一系列还击办法历来都不是仅仅限于提高关税。商务部添加了6家不靠得住实体机构(对地域军售的6家美国企业),并对别的 12 家美国企业实施出口。中国文化和旅逛部(中国)正在商业和期间不要前去美国。А вечером 9 апреля уже Трамп объявил новую ставку для Китая – 125%, этот тариф сразу вступил в силу。 Одновременно президент США объявил 90-дневную паузу для действия зеркальных пошлин более чем для 75 стран, которые согласны с его претензиями, – в это время будут идти переговоры с ними。 «Надеюсь, что в ближайшем будущем Китай осознает! времена, когда можно было безнаказанно наживаться за счет США и других стран, безвозвратно ушли и больше неприемлемы», – написал Трамп на своей странице в Truth Social。 Позже корреспондент FoxBusiness Чарльз Гаспарино со ссылкой на источники написал, что США больше не рассчитывают и на сделку с Китаем по TikTok, так как «мы вступаем в торговую войну, полностью нацеленную на китайцев»。4月9日晚,特朗普颁布发表了针对中国的新税率—125%,这一关税当即生效。取此同时,美国总统颁布发表对跨越75个同意其从意的国度遏制征收关税90天,正在此期间将取这些国度进行构和。特朗普正在其 “Truth Social”社交网页上写道:“我但愿正在不久的未来,中国可以或许认识到:以美国和其他国度为价格地取利的时代曾经一去不复返,再也不克不及接管了”。随后,《福克斯贸易》(Fox Business)记者查尔斯·加斯帕里诺征引动静人士的话写道,美国也不再希望取中国就TikTok告竣和谈,由于 “我们正正在进入一场完全针对中国人的商业和”。Конкретный уровень столь высоких пошлин – 84, 104 или 154% – уже почти не имеет никакого значения с практической точки зрения, так как любые тарифы в несколько десятков процентов считаются запретительными, говорит директор Центра комплексных европейских и международных исследований НИУ ВШЭ Василий Кашин。 Стороны, по сути, запретили нормальную торговлю друг с другом (товарооборот между ними в 2024 г。 составил $688,28 млрд。 – «Ведомости»), добавляет аналитик, и потому ответ Китая можно считать симметричным。俄罗斯高档经济学院欧洲和国际分析研究核心从任瓦西里·卡申认为,从现实角度看,84%、104%或 154%的高关税的具体程度几乎可有可无,由于任何几十个百分点的关税都被认为是过高的。这位阐发家弥补说,两边根基上曾经了一般的商业往来(2024 年两边商业额为 6882。8 亿美元——引自“俄罗斯贸易日报”),因而中国的回手能够说是对称的。国务院旧事办公室9日发布《关于中美经贸关系若干问题的中方立场》,从语气上看,它似乎没有现实糊口中发生的那么激进。例如,对中国若何履行过去的商业许诺进行了细致分解,最初一节特地会商了两国处理不合的可能性。虽然如斯,前几章既讲述了美国曾经对两边形成的损害,也描述了美国正在取中国打交道时的残剩好处。迄今为止,商业和次要是正在货色商业而非办事商业的布景下展开的。另一方面,中国回首说,按照美国商务部的数据,从2001年到2023年,美国对中国的办事出口从 56。3 亿美元添加到 467。1亿美元(增加了8。3倍)。卡申暗示,这意味着美国对中国的办事进口也面对着很是现实的。Торговля между странами обрушится в разы, уверен он。 В КНР есть еще масса инструментов, которыми там готовы воспользоваться, уверен эксперт, но китайцы всегда демонстрируют, что политическая ответственность за последствия лежит только на США, а Пекин лишь отвечает。他确信,两国之间的商业将多次解体。这位专家确信,中国还有良多其他东西能够利用,但中国人一直表白,所有后果的义务只正在美国,中国只是做出响应的回手而已。Приостановить, а затем и разорвать контракт из-за роста пошлин можно, если в самом контракте эти действия госорганов описаны как форс-мажор, или по суду, или если одна из сторон заявит о существенном изменении обстоятельств, говорит партнер адвокатского бюро «Залесов, Тимофеев, Гусев и партнеры» Владимир Чикин。 Нынешнее китайское решение политико-идеологическое, речь идет о сохранении лица и устойчивости переговорной позиции, полагает завсектором экономики и политики Китая ИМЭМО РАН Сергей Луконин。 При этом Трамп хоть и говорит о некоей сделке с Китаем, но ее конкретных очертаний нет, замечает эксперт。 Пока действия обеих сторон начавшейся торговой войны ведут к тупику, возможный компромисс и предмет для переговоров не проглядывается。“扎列索夫·季莫费耶夫·古谢夫”律师事务所合股人弗拉基米尔·奇金说,若是合同本身将机构的这些行为描述为不成抗力,或者正在法庭上,或者若是此中一方颁布发表环境发生严沉变化,那么就有可能因关税添加而暂停和终止合同。俄罗斯科学院国际经济取研究所中国经济取部分担任人谢尔盖·卢科宁暗示,中国目前的决定是性的,也是认识形态性的;这是为了保全体面和不变构和立场。这位专家指出,取此同时,特朗普也正在谈论取中国告竣某种和谈,但却没有具体的描述。虽然商业和两边的步履正正在导致僵局,但可能的和构和从题却并不较着。У Китая как таковой цели «больно ударить по американской экономике» нет, считает ведущий эксперт направления анализа и прогнозирования макроэкономических процессов ЦМАКПа Ирина Ипатова。 По ее мнению, ответные пошлины больше похожи на заявление Китаем своей твердой позиции на предполагаемых переговорах с США。 Другой вопрос, продолжает экономист, состоятся ли и когда эти самые переговоры, поскольку Китай уже не «младший брат», а равноправный собеседник。 И осознание этого весьма тяжело дается США。地方宏不雅经济阐发取预测研究所宏不雅经济过程阐发取预测范畴的出名专家伊琳娜·伊帕托娃认为,中国本身并没有 “美国经济”的目标。她认为,报仇性关税更像是中国正在取美国的预期构和中表白其果断立场的声明。这位经济学家继续说,另一个问题是这些构和能否会举行以及何时举行,由于中国不再是一个“小弟”,而是一个平等的对话者。美国很难认识到这一点。После новостей о действиях КНР министр сельского хозяйства США Брук Роллинс заявила, что рассматривает планы помощи американским фермерам из-за их возможных убытков。 А вот министр финансов США Скотт Бессент считает, что Пекин идет на эскалацию。 В это же время американцы готовятся вести переговоры примерно с 70 контрагентами, уверяет он。中国采纳步履的动静传出后,美国农业部长布鲁克·罗林斯暗示,因为美国农人可能蒙受丧失,她正正在考虑帮帮美国农人的打算。但美国财务部长斯科特·贝森特认为,中国的步履正正在升级。同时,他说,美国人正预备取大约70个买卖方进行构和。«Их [КНР] экспорт в США в 5 раз превышает наш экспорт в Китай。 Они могут повысить пошлины – ну и что?» – не понимают опасений в Белом доме。 Там, по словам Бессента, сейчас рассматривают «все варианты» дальнейших действий против КНР, включая удаление ее компаний с американских бирж。 Планируется и пересмотр контроля за экспортом капитала。“他们(中华人平易近国)对美国的出口是我们对中国出口的5倍。他们能够提高关税——那又如何?他们不睬解白宫的担心。据贝森特透露,白宫正正在考虑对中国采纳进一步步履的 “所无方案”,包罗将中国公司从美国证券买卖所除名。此外,还打算对本钱出口管制进行审查。也许美国人会向中国提出打消本钱账户,使人平易近币成正的兑换货泉,从而提高人平易近币的价值。但中国可能接管如许的方案:中接管会其经济增加率的和谈,而这(中国经济成长)恰是特朗普想要的。Второй возможный вариант для американцев – попытаться изолировать Китай экономически и создать исключительную сферу влияния – Латинскую Америку, Европу и Японию, говорит китаист。 США постараются привязать своих контрагентов и финансово, и потоками американских товаров。 Но тем же займется и Китай – обустройством собственного технологического и экономического блока。中国专家说,美国人的第二个可能选择是试图正在经济上孤立中国,并成立一个排他性的范畴——拉丁美洲、欧洲和日本。美国将试图正在经济上和美国商品畅通上其敌手。但中国也会如许做——成立本人的手艺和经济集团。Власти КНР, допускает Кашин, могут ожидать развития кризиса на американском потребительском рынке, так как Китай практически монополист по ряду категорий на рынке США, например в сфере потребительской электроники, бытовых товаров, в некоторых видах одежды и детских игрушках。 С точки зрения Кашина, рынок непищевой розницы в США вполне может ожидать кризис серьезнее, чем в России в феврале – марте 2022 г。 Частично китайские товары может заменить продукция из Вьетнама и Индии, в случае если с ними будут достигнуты новые соглашения, но полностью заменить КНР они не смогут из-за нехватки промышленных мощностей。卡申认为,中国能够预期美国消费市场将呈现危机,由于中国几乎垄断了美国市场的多个品类,如消费电子产物、家居用品、某些类型的服拆和儿童玩具。卡申认为,美国非食物零售市场很可能面对比俄罗斯2022年2-3月期间危机更严沉的危机。 若是取越南和印度告竣新和谈,中国商品可能会被这两个国度的产物部门代替,但因为缺乏工业能力,它们无法完全代替中国。То, что американцы закупаются товарами первой необходимости из-за введения Трампом масштабных пошлин, пишет со ссылкой на местных жителей британская The Independent。 Она сообщила, что жители США на фоне набирающей обороты торговой войны закупают все «в двойном количестве», а также товары с длительным сроком годности。 А агентство Reuters уже предупреждает о возможном Рождестве в США без елок и праздничных украшений, так как американские ритейлеры закупают в Китае 87% таких товаров。英国《报》征引本地居平易近的话写道,美国人采办糊口必需品,是由于特朗普出台了大规模关税。她正在报道中说,美国居平易近正在商业和日益加剧的势头下“加倍”采办所有商品,以及保质期较长的商品。透社曾经说,美国的圣诞节可能没有圣诞树和节日粉饰品,由于美国零售商从中国采办了87%的此类商品。Но и Китаю неизбежно придется что-то предпринимать для поддержки своей экономики, американские пошлины способны помешать выполнению целевого показателя в 5% роста ВВП к концу года, считает Луконин。 Китайские аналитики оценивают последствия для их страны пока в виде возможного торможения роста ВВП на 1%, что, считает Кашин, может быть даже завышенной оценкой。但卢科宁认为,中国也不成避免地需要采纳一些办法来支撑本人的经济;美国的关税可能会障碍中国正在本年岁尾实现国内出产总值增加5%的方针。中国阐发人士估量,到目前为止,中国的P增加可能会放缓1%,卡申认为这以至可能是高估了。Китайцы всячески излучают всеми своими действиями уверенность в том, что они в новой торговой войне победят, говорит эксперт, и у них действительно есть такие шансы。 Вставать в один ряд с теми, кто как выразился Трамп, «целует его в зад», и первой инициировать переговоры КНР не будет, хотя контакты между странами, в принципе, по-прежнему не исключены。这位专家认为,中国人正在所有步履中都流显露自傲,认为他们将博得新一轮商业和,并且他们确实有如许的机遇。中国不会插手特朗普所说的“拍他马屁”的行列,也不会率先启动构和,虽然准绳上仍疑惑除两国之间的接触。前往搜狐,查看更多!



AG凯发官网平台公司秉承“以客户为中心”、“诚信、卓越、快捷”的服务理念,践行“正直做人、用心做事”的核心价值观,不断追求创新,为合作伙伴提供更加专业、便利、超值的全流程国内、国际贸易服务,努力满足客户的不同需求,实现互利共赢,与客户一起发展壮大。 

地       址:山东省青岛市市南区太平路51号 山东国际贸易大厦32楼

客服热线:+86-532-82971138 / 18863911692

客服邮箱:tzxing@163.com

版权所有:山东外贸集团AG凯发官网平台有限公司  网站建设:AG凯发官网平台    营业执照  网站地图